file | Corde | Oui | - | Fichier audio (téléversement en plusieurs parties) OU utiliser file_url pour le chemin JSON. |
file_url | Corde | non | - | URL publique pour récupérer l’audio (alternative au téléchargement de fichier). |
translate | Booléen | non | faux | Si c’est vrai, redirigez vers /audio/translations et traduisez en anglais au lieu de transcrire dans la langue source. |
timestamps | Booléen | non | faux | Bascule de commodité. Si c’est vrai, les ensembles response_format=verbose_json et incluent les timestamp_granularities au niveau des mots. |
language | Corde | non | - | Code de langue ISO-639-1 optionnel. Détecté automatiquement s’il est omis. Ignoré quand traduire = vrai. |
prompt | Corde | non | - | Glossaire ou contexte préalable pour biaiser le modèle. |
response_format | enum | non | "json" | Remplacé en verbose_json lorsque timestamps=true. · Autorisé: json, text, srt, verbose_json, vtt |
temperature | Nombre | non | 0.0 | Température d’échantillonnage. · Répartition: 0 – 1 |
timestamp_granularities | Corde | non | - | Liste séparée par virgules: mot, segment. Utilisé lorsque response_format=verbose_json. |